Demolidorament divertida

Títol: La Nonna Autor: Roberto Cosa
Direcció: Aleix Albareda
Intèrprets: Toni Ramonet, Francesc Boix, Marga Torres, Joan Vilar, Josep Santaeulària, Mari Prat, Maria Arissa
Dia i lloc: 17 de març (fins al 24) al Teatre del Raval

La Nonna

El Grup de Teatre amateur Lacetània ha debutat a la capital catalana amb La Nonna, després de rebre el premi al millor espectacle de la 17ª Mostra de Teatre de Barcelona. Aquesta companyia de Solsona nascuda el 1982 ens ha fet descobrir amb èxit un dels textos més inquietants de la dramatúrgia argentina del segle XX.

Roberto Cossa (1934) és un dels dramaturgs més destacats de la història del teatre argentí. El 1977 escrivia La Nonna, història familiar amb una àvia insaciable com a protagonista, la voracitat de la qual abocarà els descendents a la misèria absoluta perquè l’anciana centenària només fa que menjar compulsivament. Totes les estratagemes dels fills, fins i tot planificar-ne la mort, se’ls giraran en contra. Humor negre, domèstica del grotesc i vida quotidiana que acaba explotant com un artefacte demolidor. Alhora, en el context històric de la seva creació, la Dictadura militar que devorà l’Argentina des del 1976 fins al 1983, aquest text s’eleva com una arma contra la censura, evidentment perquè esdevé denúncia de la voracitat amb què la Junta militar, igual que Saturn amb els seus fills, deglutí milers de ciutadans.

La força de l’escriptura de Cossa, però, va més enllà del moment històric concret i la vigència d’aquesta obra és totalment actual ja que fa reflexionar sobre un sistema insaciable i una ciutadania impotent que ha d’empescar-se-les com pot per sobreviure. La tria per part de Lacetània de dur aquest text a escena és doncs un gran encert i un exemple de qualitat. També ho és l’adaptació al català que signa Aleix Albareda. L’actor i director solsoní, col·laborador habitual de la companyia des de fa una dècada, manté a l’inici la paraula en argentí i suaument encadena i fa emergir el català, que serà l’idioma dominant la major part de la funció. Només un personatge es manté amb la seva llengua d’origen, la iaia italiana protagonista, emigrant de primera generació que a diferència dels seus fills no s’integrarà lingüísticament parlant.

Albareda també ha realitzat la direcció de l’espectacle. Una aposta pel treball conjunt i per una caracterització dels personatges clara i acord amb una proposta de sainet molt divertit però amb moments que glacen el somriure de l’espectador. Tot i que els actors no es dediquen professionalment a l’escena val a dir que les interpretacions, en conjunt, ofereixen experiència i destresa, i en la majoria de la representació fan desaparèixer qualsevol línia imaginària entre amateur i professional.

 

Anuncis

Un pensament sobre “Demolidorament divertida

  1. Marga Torres

    Moltes gràcies Teresa per venir-nos a veure i per la teva crítica tant bona que ens has fet. El que estem vivint és un somni fet realitat…. Una abraçada. Marga

    Respon

Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out / Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out / Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out / Canvia )

Google+ photo

Esteu comentant fent servir el compte Google+. Log Out / Canvia )

Connecting to %s